Yehuda Leib HaLevi Ashlag
(Baal HaSulam)/Cartas
Carta nº 31
Iyar-Sivan Tav-Reish-Pé-Zayin, maio-junho de 1927, Londres
Líder dos filhos de Menashe, Gamaliel, filho de Pedahzur, Tav-Reish-Pé-Zayin, Londres, Que Deus o proteja.
Para os alunos, que o Senhor esteja com eles: (...)
… Responderei a vocês dois juntos, pois tudo tem origem no mesmo desejo. As festividades estão se aproximando e, como sabem, tenho a tendência de me manter reservado nessas ocasiões e não perder tempo.
Embora eu não tenha muitas despesas com as necessidades básicas para as festas pois já obtive as Matzot e o vinho, estou preocupado em receber a criança recém-nascida de tudo o que aconteceu comigo durante os meses de concepção desde Tishrey [aproximadamente setembro]. A criança é muito querida para mim, um filho do entretenimento e, por isso, meu coração se volta para ela e para todas as suas necessidades.
Vocês devem ter notado que escrevi nas cartas anteriores para se prepararem para ansiar pelo Criador e por Sua bondade nesses dias, antes de eu ir até vocês, pois o momento é propício para isso, se desejarem, uma vez que o tempo e o lugar não nos separam em nada no que diz respeito às necessidades do Criador e à sorte do Criador. Quanto à caixa da corporeidade? Deixe-a para trás e seremos um só.
Nossos sábios já se perguntaram: "Ester da Torá, de onde?" Eles disseram: "Eu certamente me esconderei". O fato é que, de Lo Lishmá [não por causa dela], a pessoa chega a Lishmá [por causa dela], para que a luz nela os reforme. Portanto, eles estavam certos em perguntar: "Como pode haver ocultação para qualquer pessoa?" Mesmo que você diga que ele é malvado, que se dedica à Torá e às Mitzvot Lo Lishmá, ainda assim, a luz que há nela deve reformá-lo.
Eles responderam que há duas ocultações, como em "Eu certamente me esconderei" [Heb: Haster Astir]. Uma ocultação é devida à diminuição da lua, como está escrito, "luzes", em uma escrita deficiente, uma vez que o Vav está faltando no Ohr [luz] nela, Ohr sem a [letra] Vav. A segunda ocultação é devida ao pecado de Adam HaRishon, considerado que ele lançou sujeira nela, e ele também foi diminuído na primeira, criando Mar [amargo] em vez de Maor [iluminação]. No trabalho da criação, Ele trouxe o remédio antes do golpe, como é dito no versículo sobre a luz, "Haja luz" e "E houve luz", para ser suficiente para ambas as ocultações.
A segunda luz foi manchada pela serpente incitadora, e Vav-Reish permaneceu nela. O Vav já estava faltando na primeira luz, vivendo uma tempestade sobre a cabeça da serpente e de sua companhia: "Arur [maldito] és tu do que toda a besta", etc. Da primeira, o Alef-Reish permaneceu, e da segunda, o Vav-Reish permaneceu.
É por isso que suas pernas foram cortadas e ele caminha de barriga para baixo, e não tenho tempo para me alongar mais. Esse é o significado de usar os sete dias da criação, que foram ocultados para os justos no futuro.
Entretanto, todas as correções estão nos receptores da luz. Como eles não estão aptos a receber a luz superior, eles se rebelam contra a luz, porque a luz é uma dádiva e, quando é recebida, é chamada de "iluminação", que é a interioridade que o reforma, que se veste nos vasos de recepção.
A luz superior se veste com as letras de todas as orações, e "Ele é um e Seu nome, 'Um'". Esse é o significado de nossos pais terem sido imersos em lama e tijolos, dos ídolos do Egito nos quarenta e nove portões da impureza. Então, o Rei de todos os reis, o Criador, apareceu a eles e os redimiu.
A razão é que eles tinham que descobrir todas as letras da oração, então o Criador esperou por eles. No entanto, quando as orações terminaram, Ele correu até eles e os redimiu: "E o Seu divórcio e a Sua mão vêm como um só".
Quando o justo Mordechai trouxe Hadassah, ele foi recompensado com ela, porque ela era filha de seu tio, Avichayil. E embora "a visão da glória do fogo do Senhor seja como fogo consumidor no topo da montanha", ela teve um bom pasto e óleo com ele, como está escrito: "À sua direita estava uma lei ardente para eles".
Ele entendeu pela luz de sua justiça e estendeu sobre ela um fio de graça. Com essa extensão, ele estendeu a qualidade da "linha" em santidade por quatorze dias (pois a qualidade da "linha" é Chéssed [misericórdia/graça]), devido às duas diminuições mencionadas acima, como em "E seu pai, na verdade, cuspiu em seu rosto". Finalmente, ele foi recompensado com: "E Ester achou graça aos olhos de todos os que a viram", até mesmo das nações do mundo.
Primeiro, ela se corrigiu no Achoraim [costas/posterior], o que significa que ela se levantou do seio de Assuero, mergulhou e se sentou no seio do justo Mordechai, que é a pureza, como em "interpretado como mirra pura" (é por isso que eles explicaram que Mordechai é a tradução da Torá [para o aramaico]), o que significa o "amargo" da serpente.
Ele lançou a sujeira nela (que é o significado de "Para a maioria de seus irmãos", e não "Para todos os seus irmãos"), e o Alef de "Ele e eu não podemos habitar no mundo" fugiu da iluminação nela, pois um homem não pode habitar no mesmo lugar que uma serpente. Ele foi recompensado e purificado por ela, porque lhe estendeu seu apoio, seu conhecimento. E, no entanto, a iluminação ainda está escrita com uma deficiência, ou seja, o Vav, devido à diminuição da lua.
Entretanto, em troca disso, mais tarde, ele foi recompensado com "roupas reais" e uma grande coroa de ouro, como está escrito: "As duas grandes luzes". Depois, "Mordechai da Torá", como está escrito, "mirra da liberdade", que significa liberdade do anjo da morte, na língua sagrada atual.
Isso acontece porque toda a purificação está no Achoraim - a tradução - e a liberdade total está na língua sagrada. As quarenta e nove faces puras e as quarenta e nove faces impuras são decorrentes da diminuição da lua. É por isso que a primeira correção é o surgimento dos Kelim [vasos] em pureza, e a segunda correção é um novo nome, que a boca de HaVaYaH [o Senhor] determinará: "HaVaYaH é o nome Dela" e "Em todos os lugares, as ofertas são apresentadas ao Meu nome".
Elaborei até aqui para lhe dar um gostinho da amargura de uma Mitzvá [mandamento], se você quiser, pois o significado de "E tornaram suas vidas amargas", sem os dois Alefs de Tohu. Embora a sujeira da serpente estivesse apenas na primeira luz, ele atribuiu a corrupção à luz superior - que a falta do Vav devido à diminuição da lua provava que o Alef também estava faltando ali, Deus nos livre.
Ele os vestiu como luz [Or] e Kli [vaso], o óleo para a iluminação e a luz, tirando o Alef de "iluminação" da "iluminação" e de Or (pois o Vav já estava faltando), e o Alef de Or, juntando-os um no outro. Assim, ele fez Maror [amargo], que significa o anjo da morte, onde os dois Reish se tornaram Tav.
Quando recompensado com "mirra da liberdade", o Criador veio e matou o anjo da morte, que se tornou um anjo santo novamente. Não há quarenta e nove e quarenta e nove aqui, o lado do mérito e o lado da culpa, que são vinte e duas letras. Em vez disso, "Ele é um e Seu nome, 'Um'", pois "O inimigo não o enganará, e o filho da maldade não o afligirá", "Os malvados foram derrubados e se foram".
Portanto, primeiro, os deuses do Egito devem ser aprisionados, no décimo dia do mês, para serem pendurados na Torá, "para que ele não possa preferir, etc., mas ele reconhecerá o primogênito, o filho do odiado, dando-lhe uma porção dupla". Esse é o significado da preparação para a praga do primogênito, o filho do odiado.
Ao acorrentar os deuses do Egito às pernas da cama, eles atraíram sobre si grandes luzes no lugar cortado. Yakir [reconhecer] é como Yakir ["cuidar"], e não há "visitar", mas há "preferir", uma vez que não há falha, como foi dito: "Meu filho querido, Efraim, um filho do entretenimento", pois ele "cruzou as mãos" e colocou a mão direita sobre a cabeça de Efraim.
Esse é o significado de ... "um cordeiro para a casa dos pais", das "mãos do Poderoso de Jacó". E nos quatro dias das primícias, ele foi abatido no décimo quarto dia e a boca que proibiu (que é o significado de duas vezes, Yakir [reconhecer] e Yakir [valorizar]). É a boca que permitiu, e à luz de "O Senhor é para mim, e a noite será como a luz".
Então, "um cordeiro para a casa", e "Naquele mesmo dia, todos os exércitos do Senhor sairão", etc., "Eu e não um mensageiro", etc., "E você mergulhará no sangue que está na soleira da porta", na parte inferior das pernas da cama. "E você tocará o poste e as duas Mezuzot", significando o Tikkun [correção] que preenche as duas diminuições mencionadas acima, que são duas Mezuzot, a partir das palavras "disso" e " isso", como em "a fé do artesão" e "a fé de um fiel".
A filha que foi treinada é, na verdade, sua mãe na fiel, como já interpretei para você. Em seguida, "Você tocará o poste", etc., pois se trata literalmente de sangue, e não tenho tempo para elaborar, e os iluminados entenderão.
Como eu desejo ouvir de você a enunciação da redenção e a bênção da redenção, "Quem nos redimiu", etc., pois "Em Nissan [mês hebraico, primavera] eles foram redimidos, e em Nissan eles serão redimidos". Ou seja, o passado e o presente se unem como um só, porque ele vê suas costas como seu rosto.
Isso não deve surpreendê-lo. Afinal de contas, uma caixa de pragas [má reputação] está pendurada atrás de cada um, e como você pode se igualar ao que está diante de você?
No entanto, isso é apenas no presente, pois a eternidade está presente, tornando o futuro igual ao presente e ao passado, ou seja, para aqueles que são recompensados com a luz da verdade, revestidos de um único e unificado desejo. Qualquer coisa além de um desejo, foi dito sobre ele: "Qualquer excesso é considerado como desaparecido". É na unificação do verdadeiro Dvekut [adesão] a partir do reconhecimento de seu coração que está cheio da luz de HaVaYaH até a borda.
Mesmo quando ele direciona seu coração para o céu, deve-se ter muito cuidado com a unidade do desejo, para ser unificado na verdadeira unidade, reconhecimento interno na medida do Dvekut na altura do palácio do Senhor... pois Sua mão não será curta, como está escrito: "De fato, eu vivo, e a glória do Senhor encherá toda a terra".
Esse é o significado da redenção de Israel, como em "Eu sou o Senhor, eu e não um mensageiro, nem um anjo ou um serafim".
Aquele que tem muitos desejos, o Criador tem muitos mensageiros e muitos graus. Os Cabalistas escrevem que há 125 graus até mesmo em Néfesh de Assiá. Mas aquele que tem apenas um coração e um desejo não têm todos os cálculos, todos os graus que são feitos pelos serafins [anjos] e animais, e santos ofanim [outro tipo de anjo].
Em vez disso, "E ele me confiou", um filho do entretenimento, para um servo do Criador que está satisfeito com sua servidão, é um sinal claro de que o Criador está satisfeito com seu servo fiel. E, por outro lado, é, Deus nos livre, o contrário.
Portanto, tudo o que precisamos é direcionar o coração para o entretenimento com Ele, pois o entretenimento é somente para Ele, e não para causar qualquer tipo de tristeza. Além disso, um filho sábio sempre olha para o rosto do pai, se ele está feliz com ele, pois ele tem uma única intenção - agradar o pai, e nada mais.
Esse é o significado de "Agora será dito a Jacó e a Israel: 'O que Deus fez? Nossos sábios interpretaram que os anjos e serafins aprendem o conhecimento do Criador com Israel. Esse é o significado de "'E era muito bom', esse é Sam", pois ele floresce em um, mas quando esse poder de santidade é retirado dele, então "E com todas as suas forças" se torna realidade em nós.
Esse é o significado de ser recompensado com a revelação de Elias da época do renascimento dos mortos. Ele foge em quatro, e então essa força para trabalhar e ser encorajado é estabelecida em nós em um, o que significa muito bom, o que esperamos para breve em nossos dias, Amém.
Fui breve nesta carta devido à falta de tempo. Mas, se Deus quiser, será suficiente que vocês se preparem e sejam recompensados com tudo o que foi mencionado acima antes de eu ir até vocês. Então, onde houver legumes na mesa, haverá carne e peixe, pois depois de todos os méritos mencionados acima, vocês começarão a estar prontos para receber Sua luz por meu intermédio, como é a vontade do Criador com antecedência.
Embora isso possa ser uma maravilha aos seus olhos, em suas mentes, vocês ainda devem acreditar que não pretendo me gabar, Deus me livre, pois o benefício do Criador é o seu benefício. Se você é pequeno aos seus próprios olhos, olhe para o seu Criador, Aquele que o fez, pois um artesão maravilhoso não faz coisas baixas e humildes. Essa falsa ideia é a falha da serpente, que lança sujeira nela, para que se considere baixo e humilde e não sinta que o Criador está ao seu lado, mesmo e somente no fundo de sua humildade. E o que eu vejo, direi, talvez o Criador seja do seu agrado em breve em nossos dias.
Yehuda Leib
Encontrei uma correção na primeira página do prefácio, segunda coluna, onde, em vez de "exceto", que eu escrevi, estava escrito "mas" ou "somente". Deve ter sido o ... que sua vela queime, que já discutiu comigo sobre essa palavra, e então eu me calei sobre seu argumento.
Mas agora eu notei e a encontrei interpretada em Reis 12: "Não havia ninguém que seguisse a casa de Davi, exceto a tribo de Judá", bem como em Reis 2:24: "Ninguém permaneceu, exceto os mais pobres entre o povo". E ele interpretou o Metzudat Sion e me respondeu.
E com relação à remissão das muitas dívidas que alguns de vocês pedem em cartas, eu pergunto: "Por que você não deveria pagar a minha dívida de me escrever uma carta toda semana, como eu lhe pedi?" De fato, todas as dívidas têm origem na mesma Mitzvá.
O mesmo.
Kommentit