Yehuda Leib HaLevi Ashlag
(Baal HaSulam)/Cartas
Carta nº 59
Uma carta que Baal HaSulam escreveu a seu discípulo sobre a disseminação da sabedoria da Cabalá em inglês nos Estados Unidos
Ao famoso cabalista, meu grande professor e rav, Rav Levi Yitzhak, que ele viva muito e bem,
Recebi sua última carta e, pela primeira vez desde que você foi para a América, você me deu uma réstia de esperança de que terá sucesso em sua missão. Tenho certeza de que você entende que estou me referindo à replicação em inglês que você fez, da qual deseja dar palestras em inglês, pois esta é a única maneira de ganhar dinheiro na América, e talvez até substancialmente, o que era minha intenção.
Peço que me envie uma cópia completa do livro que você escreveu, para ver se não se desviou do caminho. No primeiro livro que você copiou, encontrei um grande erro sobre a transmissão da Cabalá, onde você não deu a Moisés seu lugar de direito, mas não enviei meus comentários porque você já o havia impresso.
De fato, há uma desvantagem que você deve remover de dentro de você, que é como uma divisória de ferro entre você e a obtenção de fundos de qualquer pessoa: como você sabe que a distância entre você e os doadores do dinheiro é como a distância entre o céu e a terra, você tenta elevar os doadores ao seu lugar, ao céu, para que possa receber o dinheiro deles, já que você deve estar com eles no mesmo lugar, é claro.
No entanto, eles são mais pesados e mais fortes do que você, e eu garanto que você nunca será capaz de elevá-los ao céu e, portanto, não será capaz de estender sua mão para eles e receber dinheiro. Este caminho nunca terá sucesso, e nenhuma queixa ou raiva o ajudará.
Se você quer que sua missão tenha sucesso, faça o oposto, o oposto completo. Deixe aqueles que ouvem suas palavras, os doadores, permanecerem em seu lugar na terra. Não os mova nem um pouco de sua vida terrena ou de suas visões e desejos. Quero dizer, prepare deliberadamente tais palavras que não amolecerão seus corações terrenos ou lhes trarão qualquer fé em qualquer coisa, para que você desça do céu para a terra e esteja com os ouvintes no mesmo mundo e na mesma visão.
O que você quer deles, prove a eles com evidências claras que eles próprios deveriam saber antes de ouvir suas palavras. Isto é, não por causa da fé no próximo mundo e assim por diante, mas por orgulho nacional e reconhecimento de autovalor, que a sabedoria da Cabalá é um bem importante para a nação israelense, que foi esquecida nas gerações recentes e deve ser expandida e revelada, e esta será nossa glória diante das nações para que os países nos vejam como realmente somos — uma nação de uma cultura antiga.
Ao mesmo tempo, você deve acrescentar que as nações estão competindo para roubar essa sabedoria de nós e igualá-la ao cristianismo, e é um mandamento de suma importância salvá-la de suas mãos ásperas e grosseiras, não menos do que o que fazemos para salvar as almas de Israel da assimilação. O único caminho para a salvação é levantar um pouco o véu da sabedoria da Cabalá e revelar um pouco de seu brilho e beleza a todos diante dos olhos das nações, para que vejam que não há nada parecido em profundidade ou sabedoria, e fiquem embaraçados e envergonhados de sua noção de comparar essa sabedoria com o árido cristianismo.
Nesse momento, ficará claro que "É um povo sábio e inteligente", uma nação de uma cultura antiga e persistente, e não como eles se gabam entre si, que são os verdadeiros herdeiros da Bíblia e do povo de Israel — pelo qual eles involuntariamente admitem a antiguidade de nossa cultura enquanto degradam o ensinamento de nossos sábios por dois mil anos e zombam de nós. Naturalmente, esta grande cessação e vácuo revoga todo o mérito de nossos antigos sábios, semelhante a amaldiçoar um homem que teve muitos milhões por alguns dias em sua juventude, mas desde então e até agora ele tem estado desgastado, descalço, sem um tostão e indigente, e desprovido da santidade do Criador e do nome de todo o Israel para mostrar-lhes uma porção desta sabedoria, que pode apresentar a beleza de nossa cultura antiga através dos dias de nosso exílio, desde que nosso Templo foi arruinado até hoje. Assim, eles verão a diferença entre a sabedoria do oculto que está presente entre as nações do mundo e nossa própria sabedoria do oculto, e adicione de seu próprio entendimento semelhante a estas palavras.
Fale com eles com amor e humildade, com confiança de que eles aceitarão suas palavras, e então espero que eles abram seus bolsos diante de você de bom grado, e você se conecte com eles em verdadeira amizade, você se beneficiará deles e eles de você, e você se livrará de qualquer conflito ou briga, e verá diante de você um novo mundo. Mas a condição estrita é que você não corte seus fios corpóreos e terrestres. Tenha muito cuidado para não torná-los fiéis de forma alguma. Deixe-os completamente como estão, e abaixe-se até eles, até o lugar deles, e então eles ouvirão você.
Todas essas palavras e pontos que eu dei a você, expanda-os o máximo que puder e replique-os no melhor inglês, temperados com comentários sobre um verso ou dois, mas sob uma condição estrita de não encher suas palavras com moralismo, mas com frases e louvores contemporâneos. Compile sermões de meia hora, o que é mais do que suficiente. Não pule muito alto, e não há necessidade de fazer um nome para si mesmo como um orador de primeira linha, mas apenas como um arrecadador de fundos de primeira linha. Lembre-se deste ponto.
Além disso, aos pontos acima, você pode adicionar o que as nações do mundo fazem para preservar sua cultura antiga, como investem nela e como cada nação respeita o benefício e a necessidade de valorizar todos os grandes que tiveram ao longo das gerações, e as palavras de nossos sábios se tornarão realidade em nós: "Inútil é a massa cujo dono testemunha que é ruim." Se não nos respeitarmos, não podemos esperar que os outros nos respeitem.
Portanto, um pesado dever recai sobre nós para revelar a verdade também entre nós, que nossa cultura é antiga e persistente, e ainda, que mesmo hoje, no que diz respeito à religião, estamos em primeiro lugar, e não necessariamente apenas como o berço das religiões.
Você também deve prometer aos ouvintes que depois de publicar seu livro e anunciá-lo às massas, você está completamente certo de que os intelectuais da geração colocarão seus corações e mentes em replicar todos os livros necessários e estabelecer seminários para tornar a sabedoria conhecida por todos.
Seria bom se você sugerisse essas ideias antes do melhor orador, para que ele as embelezasse com expressões atraentes e atraentes. Pode ser bom gastar algum dinheiro com isso.
Eu não devo elaborar mais; lembre-se de não deixar um dia passar sem aprender em meus livros.
Esperando por seu sucesso,
Yehudá HaLevi Ashlag
Mas o mais importante, veja se você tem uma ordem regular anual de estudo para o seminário, e colete por meio ano ou mais, e saiba o que está diante de você.
Comments