Carta nº 8
Yehuda Leib HaLevi Ashlag (Baal HaSulam)
03 de abril de 1922, Jerusalém.
Para meu honorável amigo...
Devo comentar sobre seu descuido com o trabalho de escrever, de me abordar de vez em quando com informações sobre seus pontos. Isso teria acrescentado alguns bancos no seminário, e eu já lhe provei isso em minha carta anterior, de primeiro de Nissan [30 de março].
Veja no Midrash Rabbah, Yitro [Jetro]: "O Rabino Yirmiah [Jeremias] disse: 'E se, quando Ele der vida ao mundo, a terra tremer? Quando Ele vier para vingar os malvados, que violaram as palavras da Torá, será ainda mais, como foi dito: 'Quem pode enfrentar Sua ira e quem pode calcular o dia de Sua chegada? Quando Ele deseja, nenhum ser pode enfrentar Seu poder. Quando Ele se elevar em Sua ira, quem poderá resistir a Ele? Quem não o temerá, Rei das nações?" Embora as palavras do Rabino Yirmiah façam sentido inerente, com relação à Torá, desde que você se envolva nela, você encontrará sabor [razão] nela.
Deixe-me iluminá-los para você.
Você encontra no poema: "Você é mais terrível do que todos os terrores, mais orgulhoso do que todos os orgulhosos; Você cerca tudo e preenche tudo". Interpretação: Vemos terrores e dores terríveis que são piores do que a morte. Quem está fazendo tudo isso? ... Este é o Seu nome: "Tu és mais terrível do que todos os terrores", que é removido deles!
Além disso, vemos quantas pessoas - desde o início dos tempos até hoje - se atormentaram com aflições e autoflagelação, tudo para encontrar alguma rima ou razão na obra de Deus, ou para saber quem é o dono do capital.
No entanto, todos eles desperdiçaram suas vidas e deixaram o mundo como vieram, sem encontrar nenhum alívio. Por que o Criador não respondeu a todas as suas orações? Por que Ele foi tão arrogante com eles, tão implacável? E qual é o Seu nome? "Mais orgulhoso do que todos os orgulhosos", esse é o Seu nome (veja meu poema, anexado a esta correspondência, que pergunta para quem o campo foi semeado, pois tenho a resposta certa). Mas aqueles que sofrem os terrores e percebem esse orgulho removido sabem com certeza que o Criador foi removido deles, embora não saibam por que Ele foi removido.
O que os poetas dizem sobre isso? Eles dizem que há um propósito sublime para tudo o que acontece neste mundo, e ele é chamado de "a gota da unificação". Quando esses moradores de casas de barro passam por todos esses terrores, por toda essa totalidade, em Seu orgulho, que é removido deles, uma porta se abre nas paredes de seus corações, que estão hermeticamente fechadas pela natureza da própria criação, e com isso eles se tornam aptos a instilar essa gota de unificação em seus corações.
Então eles são invertidos como uma substância impressa, e verão evidentemente que é o contrário - que foi precisamente naqueles terrores terríveis que eles perceberam a totalidade, que é removida pelo orgulho estrangeiro. Ali, e somente ali, o próprio Criador está aderido, e ali Ele pode lhes incutir a gota da unificação. Ele transformou tudo para eles de tal forma que aquele que tem unificação sabe que encontrou um resgate e uma porta aberta para instilá-Lo.
Isso é o que está escrito no poema: "Você envolve tudo e preenche tudo". Durante a realização, a abundância é sentida. Ela aparece e se assenta precisamente em todas essas contradições. Esse é o significado de "mais terrível do que todos os terrores, mais orgulhoso do que todos os que são orgulhosos" e, naturalmente, "Ele preenche tudo".
O poeta sabia que Ele os preenche abundantemente, e ninguém mais percebeu o prazer da unificação com Ele até que lhe pareceu, no momento de sua plenitude, que as aflições que eles haviam sofrido tinham algum mérito, para valorizar o sabor e o prazer da abundância da unificação com Ele. Todos os seus órgãos e tendões dirão e testemunharão que toda e qualquer pessoa no mundo cortaria as mãos e as pernas sete vezes por dia por um único momento em toda a sua vida, para provar tal sabor.
Essa é a lei do leproso no dia de sua purificação; Ele era levado ao sacerdote por todas as suas faltas.
É um julgamento por toda boa ação;
Assim, você encontrará seu operador em uma terra de deveres.
Todo transeunte a terá; sabe-se como ... [não está claro em hebraico] e Ele habitará.
O que Ele está conversando naquele momento
Enquanto passeia entre grandes animais?
Lá, os ouvidos são atentos a palavras muito agradáveis; rios de caqui são estendidos, amassados sobre amassados.
Eles veem o que ouvem - que é apenas culpa deles o fato de ser agradável.
Seu mau cheiro se afasta deles tanto quanto o leste se afasta do oeste.
Ele ri deles porque conhece suas almas desde sempre.
O resgate não será de modo algum limitado aos olhos deles, Quando Ele se entregar a eles em resgate,
E todo estrangeiro será ouvido para palavras bonitas.
É uma mão para cada vaso de purificação.
Ele a agarrará para revelar a luz,
Para criar e sustentar a luz sobre ela,
Na sentença de redenção e na sentença de transformação.
E, embora tudo isso não o iluda, gostaria de preencher com elas as palavras do Rabino Yirmiah. Esse é o seu significado sublime com suas palavras alegóricas: "O que, etc., ... Quando Ele deseja, nenhum ser pode enfrentar Seu poder. Quando Ele se eleva em Sua ira, quem se levantará diante Dele? Quem não o temerá, ó Rei das nações?" Ou seja, "mais terrível do que todos os terrores, mais orgulhoso do que todos os orgulhosos", e tudo isso para fazer soar "as palavras do Deus vivo".
Em outras palavras, os terrores sublimes foram estabelecidos apenas para ver as vozes, que os olhos não podem ver, nem o coração pensar ou contemplar. Até chegar a essa qualidade, o Criador estava operando sem nenhuma queixa pela operação, pois se percebe que a operação ainda não existia. Por essa razão, durante todo esse terrível e longo processo, Ele desejou e consentiu em Sua operação, para revelá-la no tempo previsto.
Isso é o que o Rabino Yirmiah disse: "Quando Ele desejar, etc.", o que significa que Sua intenção é apenas advertir os adoradores do Criador de que esse lado sublime estará sempre diante deles, uma vez que o ato tenha sido suficientemente revelado.
Portanto, quem deve ser responsabilizado para que Sua honra não seja profanada, pois que tolo diria que o Criador é indulgente? Ele traz o versículo: "Quem poderá resistir no dia de Sua ira, e quem poderá calcular o dia de Sua chegada", do longo e sublime passado? O dia de Sua ira é aquele que calcula o dia de Sua chegada; eles são pesados juntos como se estivessem em uma balança.
Com isso, você entenderá as palavras do Rabino Tarfon, que afirma que eles dizem: "Basta". Ele prova, a partir do versículo: "E seu pai, de fato, cuspiu [hebraico: cuspiu, cuspiu] em seu rosto, ela será desonrada por sete dias", muito menos para a Shechiná [Divindade] ter pelo menos duas semanas. E ainda assim ele conclui: "Ela será fechada por sete dias", o que significa que, assim como antes, a ação e a Shechiná foram expostas, e houve apenas "O pai dela, de fato, cuspiu em seu rosto", o que significa expor seu rosto.
São considerados dois cuspes - um é considerado o coração e o outro é considerado a mente, como em "mais terrível do que todos os terrores, mais orgulhoso do que todos os orgulhosos". Ao dizer "basta" diante da Shechiná, para começar, se você tiver um coração puro, entenderá por meio do seu coração o significado das palavras que, depois de serem fechadas por sete dias, seguiram seu caminho nas campanhas da Torá, ao contrário do que acontecia antes do término da quarentena.
Mesmo que minha boca se enchesse de cânticos como um mar, meus lábios de louvores floridos como suas numerosas ondas, isso não seria suficiente para detalhar a justiça do Criador, que fez, está fazendo e fará diante de Suas criações, que Ele criou, está criando e criará. Aprendi profundamente que grandes massas estavam e estão gritando no mundo a plenos pulmões, mas permanecem sem resposta. Elas vêm sozinhas e vão embora sozinhas. Assim como começam, também terminam, uma miríade subtrai, mas não acrescenta, e ai dessa vergonha, ai dessa desgraça.
É uma regra precisa que a santidade aumenta e não diminui, mas a singularidade do Criador - que se orgulha dos corpos, que são desprovidos de qualquer coisa desejável - não diminui em nada. Pelo contrário, Ele se orgulha até mesmo dos "homens eleitos da assembleia, homens de renome", e eles também, a menos que se cuidem cuidadosamente para não desperdiçar seu tempo, Ele poderá livrá-los de seu mundo como o primeiro, já que a Glória do Mundo é forte e não muda por medo de Suas criações, é claro.
Muitas pessoas importantes erraram porque disseram que tinham certeza de que seu coração estava desperto. E a escritura diz: "E Er [hebraico: desperto], o primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, e o Senhor o matou". Os sábios dizem: "Mesmo aquele que é negligente em seu trabalho é irmão daquele que destrói", pois o mais importante é prestar atenção e estar atento, e "Tudo o que você achar que sua mão pode fazer com sua força, faça", para exaltar e santificar Seu grande e abençoado nome.
E precisamente de maneira consciente, não como o clamor dos tolos, que sabem proferir palavras sem um coração sábio. O sábio tem os olhos na cabeça e não conhece as forças do corpo. Ele não é Er ou Onan, mas sim: "As palavras dos sábios são ouvidas com contentamento, com fervoroso escrutínio somente para o Criador.
Está escrito no Zohar: "Tudo é esclarecido no pensamento". Não há gritos aqui, nem autoflagelação, nem qualquer doença ou contratempo. Em vez disso, "Seus caminhos são caminhos de prazer, e todas as suas veredas são de paz", "Todos os glutões estão irados" e "Qualquer um que esteja irado, é como se estivesse adorando um ídolo", e sua alma se afasta dele.
Mas devemos examinar muito e pensar com todo o nosso objetivo e força, e "dia e noite não se calarão. Vós, que mencionais o Senhor, não descanseis, e não Lhe deis descanso até que Ele estabeleça e faça de Jerusalém (os tementes e os íntegros) um louvor na terra."
Deixe-me dizer a verdade: quando vejo os mais vaidosos desperdiçando suas vidas, isso não me causa nenhuma dor porque, no final, nenhum infortúnio espiritual acontece com eles, apenas um corpo de carne e ossos que é torturado e para o qual foi feito, como foi explicado acima. O destino de todo animal é o abate e, por não terem mente, todos são como animais.
Todas as ordens da natureza não entristecem os puros de coração. Pelo contrário, elas alegram o coração dos compreensivos. Mas quando vejo os caídos, os homens de renome, é como se uma espada flamejante e ardente perfurasse meu coração, pois eles torturam a Shechiná com as tolices que mentem e fabricam.
Ai dessa beleza que murcha no pó, a gota santa e fiel. Toda a orientação prolongada está se voltando para revelar a face da verdade e, após sua revelação, ela retorna e lança água pura e fiel em cada canto da orientação e da realidade. Então, todos os que estão vazios se enchem, e todos os aflitos são agraciados, e não há nem uma teia de ferro nem uma teia de aranha aqui. Em vez disso, há grande glória aqui e amor fiel retornando e voltando do Criador para Suas criaturas, e todo lugar onde Ele coloca seus olhos é curado.
Feliz é o ouvido que nunca ouviu calúnia, e feliz é o olho que nunca viu uma coisa falsa. Tudo o que Ele amaldiçoa é totalmente amaldiçoado, e tudo o que Ele abençoa é totalmente abençoado. Tudo o que sai de Sua boca não tem dúvida nem excesso. Pelo contrário, isto é o que o Criador ordenou: "Aderir a Ele".
Pó, pó, como você é obstinado. Tudo o que é belo aos olhos murcha em você; como você é insolente. Aquele olhar que abençoa para onde quer que você se volte, como se tornou estranho, e todo lugar para onde Ele olha queima e se consome? Como essas pessoas mais desesperadas serão consoladas "com um consolo de vaidade e alegria da carne"? O que eles responderão no dia do chamado? Isso evoca desprezo e ira.
Portanto, falei longamente contra as pessoas com quem você está frente a frente e sobre as palavras que elas fabricam, como a expansão da corporeidade. Assim como eles são, assim são suas obras: "Todos os que confiam neles", "Maldito o homem que confia no homem e faz da carne o seu braço" e "Bem-aventurado o homem que confia no Senhor".
"Feliz é o homem que não segue o conselho dos malvados, (...) mas se deleita na lei do Senhor, e em Sua lei ele reflete dia e noite", como disseram nossos sábios, "Eu criei a má inclinação, criei para ela a Torá como uma tempero", e "Se você encontrar esse vilão, atraia-o para o seminário". Como o homem não teme ou sente que seu mestre o está ajudando.
Isso é o que eu lhe disse face a face em um momento de alegria, que o principal pecado da geração do conhecimento [geração do deserto] estava de acordo com o versículo: "Nossos pais no Egito não perceberam Tuas maravilhas... e foram rebeldes no mar, no Mar Vermelho". Eu interpretei que o valor de um presente é igual ao valor do doador.
Eles foram os primeiros a manchar o presente quando "não perceberam as Tuas maravilhas", mas apenas "maravilhas". Assim, a essência está faltando no livro, o que os levou a voltar atrás no momento do recebimento da Torá, dizendo: "Você fala conosco e nós ouviremos". Embora a Torá não lhes atribua pecado nessa questão, pois é dito: "Eu gostaria que esse coração deles Me temesse todos os dias", é porque o pecado precedeu a entrega da Torá e não estava escrito na Torá, e é sabido que a Torá se engaja no caminho da correção e não no caminho dos pecados.
Você me perguntou: "O que devo fazer com isso?" Respondi que você deveria se esforçar e agradecer muito pelo benefício, pois é natural que, quando o doador vê que o receptor não é grato, sua doação futura diminui.
Você me respondeu que a gratidão por Suas bênçãos não aparece nas palavras de uma boca corpórea, mas por meio do esforço e da ampliação do coração em benefício do mérito da unificação, pelo qual os inimigos são detidos à direita e à esquerda, que isso é chamado de "gratidão por Suas bênçãos", e não as palavras de uma boca corpórea.
Mas venha e veja como é adorável a água fiel da fonte sem fim, da qual foi dito: "Que eles fiquem satisfeitos e encantados com Sua bondade". A saciedade não anula o prazer porque ele percebeu "as Tuas maravilhas", e não maravilhas e sinais, como a quem ele responderá?
Nem ele mesmo precisa disso, e nunca disse a eles ou a outros semelhantes: "Dêem-me, ofereçam-me um suborno de sua força". O pai deles passou a detestar ir com o cão de seu rebanho para uma guarda inferior, "e se o ajudante tropeçar, aquele que é ajudado cairá", e "O Todo-Poderoso, que não podemos encontrar, é excelente em poder".
Tudo isso lhe ocorreu desde o momento em que ele se esqueceu da qualidade de "sublime e exaltado, muito, muito elevado" e começou a se envolver com a medição da carne e do sangue e, a partir daí, com a medição das árvores, além de querer se basear em cálculos. Ele estava calculando os cálculos dos outros, mas já está escrito: "E você encontrou".
Ravnai disse: "Até que chegue em suas mãos". Isso significa que ele não compra apenas por ver; essa é a frase simplória: 'Ele não compra até que o tenha em suas mãos'". Portanto, o Taná ensina sobre dois portões, um para encontrar e outro para negociar, para entender e instruir até que ele de fato o tenha em suas mãos.
Parece que no final dos dias ele descobrirá... nossos sábios: "Quando ele vir de quem ele pegou as moedas?" Eles explicam que ele pegou de duas pessoas (o que implica outra coisa que será revelada no final dos dias), de uma - voluntariamente - e de outra - involuntariamente, e não sabíamos com quem era voluntário e com quem, involuntário. Esse é o significado do versículo: "O que faremos com nossa irmã no dia em que ela for anunciada?" Ela aparecerá e será vista no final dos dias, pois esperaremos pelos dias do Messias.
Voltemos ao nosso tópico, que é principalmente aprender mais sobre o Doador da dádiva, Sua grandeza, Seu valor, e então ele será recompensado com a verdadeira adesão [Dvekut] e obterá os sabores da Torá, pois não há outro remédio em nosso mundo a não ser esse.
Recitarei um poema belo e agradável sobre isso, que traz alegria a um coração verdadeiro e que é experimentado e testado em dez provas.
Minha gota, minha gota, você é tão bela, todas as extensões de minha vida,
Todas as minhas manhãs, todas as minhas noites.
A face da cortina, você levanta a cobertura, nas extensões dos meus futuros,
Todo o meu luto, todo o meu conforto.
O deserto, as multidões o levarão com ramos que eu acrescentei,
Toda a minha ruína, todo o meu preenchimento.
Você perfurou meu coração, e sua recompensa completa está em minhas mãos, de todas as bandeiras do meu amor, todo o meu ouro, toda a minha mercadoria.
Um bom hóspede, o que ele diz? "Todos os problemas que o senhorio tem enfrentado, ele tem enfrentado apenas por mim", de acordo com o versículo: "Deve-se dizer: 'O mundo foi criado para mim'". Assim, como o mundo foi criado para ele, todos os elementos de sua realidade também foram criados para ele.
Um elemento - por causa da unificação - o geral e o particular são iguais a ele, e tudo o que todas as pessoas do mundo irão alcançar no final da correção, os indivíduos completos alcançarão em cada geração. É por isso que cada um encontra os elementos de seus órgãos na Torá, pois como ela é geralmente estabelecida para todo o coletivo, ela também é geralmente estabelecida para um indivíduo. Além disso, no coletivo, não há mais do que há em um indivíduo, e essa é uma medida verdadeira e completa em um grande escrutínio.
É por isso que está escrito: "Com o amor dela, você sempre a arrebatará", "Você a contemplará dia e noite" e "A Torá, o Criador e Israel são um só". É uma medida completamente adaptada, pois tudo é um só, e o espiritual não pode ser dividido em partes. A pessoa deve santificar-se e purificar-se na mente e no coração, e quando você abençoar com as bênçãos da Torá como antes, você alcançará o versículo distinto: "Veja agora que Eu sou Eu, e não há outro Deus Comigo".
Peço que, para seu benefício e satisfação, envie-me informações frequentes sobre sua situação na Torá, pois isso economizará muito tempo. Saiba que prolongar o tempo de correção diminui o valor da correção, e qualquer coisa espiritual melhora e ascende quando leva menos tempo. Se você soubesse, como eu sei, que prolongar a permanência nos caminhos da luz é prejudicial, certamente seria mais rápido em seu trabalho.
Embora eu não deseje nem tenha permissão para estudar para você, é permitido e é uma grande Mitzvá [mandamento] deleitar e perfumar os entes queridos que você encontra no campo que o Senhor abençoou. Todo o nosso compromisso na vida é apenas levantar a Shechiná do pó, encantá-la, cantar diante dela com toda a nossa força, sempre louvar o Criador com a boca, com o que é permitido, e especialmente onde sabemos que você certamente terá sucesso. Por essa razão, preciso urgentemente de suas informações, e juntos nos saciaremos de amor para arrancar os espinhos, e veremos a rosa elevada em breve em nossos dias.
Amém, que assim seja.
Yehuda.
Commentaires